Kirsten Kötter

Watercolours |1

2020-06-24_taunusstein-eisenstrasse-erdhuegel-sound, watercolour, 30 × 40 cm (Kirsten Kötter)
_taunusstein-eisenstrasse-erdhuegel-sound, watercolour, 30 × 40 cm (Kirsten Kötter)
I paint everything I hear: the birds are singing in the forest behind me, behind me is also a road on which cars drive; on the field in front of me it is quite quiet, down in the valley sometimes a car drives. / Ich male alles, was ich höre: Die Vögel singen im Wald hinter mir, hinter mir ist auch eine Straße, auf der Autos fahren; auf dem Feld vor mir ist es ziemlich ruhig, unten im Tal fährt manchmal ein Auto.
2020-06-24_feld_eisenstrasse-sound-voegel, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
_feld_eisenstrasse-sound-voegel, , watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Audio map of the sounds: insects, birds / Audio-Map der Geräusche: Insekten, Vögel,
2020-06-24_feld_eisenstrasse-sound-voegel, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
_feld_eisenstrasse-sound-voegel2, , watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Audio map of the sounds around me – near left: country road with car traffic noise, in front: insects, birds and sounds from the distance Audio-Map der Geräusche um mich herum – links in der Nähe: die Landstraße mit Auto-Verkehrsrauschen, vorne: Insekten, Vögel und Geräusche aus der Ferne
2020-06_vhs2, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
_vhs2, Mainz, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
2020-06_vhs1, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
_vhs1, Mainz, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
2020-05-31_wehen-friedhof, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
_wehen-friedhof, Wehen, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
I look from the bank into the valley and up the next hill. In front of me two big skyscrapers with orange. sunshine. Wind. Shadow. Spring. / Ich schaue von der Bank ins Tal und auf den nächsten Hügel. Vor mir zwei große Hochhäuser mit orange. Sonnenschein. Wind. Schatten. Frühling.
2020-05-29_wehen-ueber-bornhof, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
_wehen-ueber-bornhof, Wehen, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Wind in the rye field, cornflower, song of the lark, high on the hill. / Wind im Roggenfeld, Kornblumen, eine Lerche singt.,
2020-05-28</time>_ffm-grueneburgpark, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
_ffm-grueneburgpark, Frankfurt a. M., watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Big trees, wind, traffic noise, people / Große Bäume, Wind, Verkehrslärm, Menschen
2020-05-28_ffm-church-of-christ-of-the-king, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
_ffm-church-of-christ-of-the-king, Frankfurt a. M., watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Church near highway,traffic noise, passage to Grüneburgpark, left and right flowers, a garden / Kirche in der Nähe der Autobahn, Verkehrslärm, Durchgang zum Grüneburgpark, links und rechts Blumen, ein Garten
2020-05-27_wald-wehen, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
_wald-wehen, Wehen, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
In the forest, green high grass along the path, mossy green meadows and fields in the distance / Im Wald, hohes grünes Gras am Wegesrand, moosgrüne Weiden und Felder in der Ferne
2020-05-26_fischteich, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
_fischteich, Wingsbach, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
At the lake, after bicycle ride through forest, paths at right angles / Am See, nach einer Fahrradfahrt durch den Wald, Wege im rechten Winkel
2020-05-21_fischteich, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
_fischteich, Wingsbach, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Green field in the wind and birdsong / Grünes Feld im Wind und Vogelgesang
2020-05-20_wi-reisinger-anlage, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
_wi-reisinger-anlage, Wiesbaden, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Fast cars and eating geese, car noise and birdsong, a duck / Schnelle Autos und fressende Gänse, Autolärm und Vogelgesang, eine Ente
2020-05-17_fischteich, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
_fischteich, Wingsbach, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Hot sun wandering – shadow leaves wave – water of the lake. / Die heiße Sonne wandert – Schattenblätter bewegen sich – Seewasser.
2020-05-16_berlin-tempelhofer-feld, watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
_berlin-tempelhofer-feld, watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Wind, so strong wind, in summer, bushes, plants move in the wind, the big wide field. / Wind, so starker Wind, im Sommer, Büsche, Pflanzen bewegen sich im Wind, das große weite Feld.
2020-05-14_19_fischteich, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
__fischteich, / , Wingsbach, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Chalk in the wind, saw a fox. / Getreide im Wind, einen Fuchs gesehen.
2020-05-03_fischteich, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
_fischteich, 17 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
On a bench at the lake in the afternoon, sun and green leaves / nachmittags auf einer Bank am See, Sonne und grüne Blätter
2020-05-02_fischteich, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
_fischteich, 8 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
On a bench at the lake – early in the morning – many birds sing very loud and beautiful. / Früh morgens auf einer Bank am See – Vögel singen sehr laut und schön.
2020-05-01_fischteich, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
_fischteich, 14 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
On a bench at the lake in the evening, sun / abends auf einer Bank am See, Sonne
2020-05_fischteich, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
_fischteich, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 12 × 17 cm (Kirsten Kötter)
2020-04-23_voegel-fischteich, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
_voegel-fischteich, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
On a bench at the lake – early in the morning – many birds sing very loud and beautiful / Früh morgens auf einer Bank am See – viele Vögel singen sehr laut und schön.
2020-04-20_wi-wz-terrasse, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
_wi-wz-terrasse, Wiesbaden, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
View on terrace, flowerbed / Blick auf die Terrasse, Blumenbeet
2020-04-20_raps-sonne-fischteich, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
_raps-sonne-fischteich, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 24 × 32 cm (Kirsten Kötter)
Yellow rapeseed field – sunshine – green leaves in front of it – green meadows, fields and forests – fish in the lake – in the sunny afternoon / Gelbes Rapsfeld – Sonnenschein – davor grüne Blätter – grüne Weiden, Felder und Wälder – Fisch im See – am sonnigen Nachmittag
2020-04-20_raps-sonne-fischteich_17_24, watercolour, 24 × 17 cm (Kirsten Kötter)
_raps-sonne-fischteich_17_24, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 24 × 17 cm (Kirsten Kötter)
Warm, sunny, rapeseed – changed – more leaves, more green – restless, hectic in the morning – but nice! – on a bench by the lake – in the morning / Warm, sonnig, Raps – verändert – mehr Blätter, mehr Grün – unruhig, hektisch am Morgen – aber schön! – auf einer Bank am See,
2020-04-17_berlin-tempelhof, 32 × 24 (Kirsten Kötter)
_berlin-tempelhof, , 17 °C, 52.4725° N, 13.3873° E, Tempelhofer Feld, Berlin, Germany watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Wide green meadow – air – freedom – space – children, women, men – leisure time – flying kites – playing badminton – men drinking from cans – a man collecting cans – children playing on tracks behind me, walking past me to inconspicuously see my picture / Weite grüne Wiesen – Luft – Freiheit – Raum – Kinder, Frauen, Männer – Freizeit – Drachen steigen – Federball spielen – Männer drinken aus Dosen – ein Mann sammelt Dosen – Kinder spielen auf den Gleisen in meinem Rücken, gehen hinter mir entlang, um unauffällig mein Bild zu sehen
2020-04-04_sonne-wind-fischteich, watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
_sonne-wind-fischteich, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Green meadows – many shades of green – green edge of the forest – wind – at the lake / Grüne Wiesen – viele Grüntöne – grüner Waldrand – Wind – am See
2020-03-30_sonne-fischteich, watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
_sonne-fischteich, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Flowering trees, forest, meadow – new spring green and old autumn green, brown leaves – carp in pond – sun / Blühende Blumen, Wald, Wiese – neues Frühlingsgrün und altes Herbstgrün, braune Blätter – Karpfen im See – Sonne
2020-03-30_04_himmel-fischteich, watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
_himmel-fischteich, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Blue sky – spring – I see my watercolour and think of medieval times, of trumpeters, of coats of arms and flags, of loyalty and courage / Blauer Himmel – Frühling – ich sehe mein Aquarell und denke ans Mittelalter, an Trompeter, an Wappen und Fahnen, an Treue und Mut
2020-03-24_25_sonne-himmel-fischteich, watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
_sonne-himmel-fischteich, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, watercolour, 32 × 24 cm (Kirsten Kötter)
Light – heat and cold – fresh grass and old brown / Licht – Wärme und Kälte – frisches Gras und altes Braun,
2020_01-02_vhs_aquarellfarben-biermann, watercolour, ca. 29 × 21 cm (Kirsten Kötter)
-_vhs_aquarellfarben-biermann, watercolour, ca. 29 × 21 cm (Kirsten Kötter)
2020_01-02_vhs_aquarellfarben-biermann (2), watercolour, ca. 29 × 21 cm (Kirsten Kötter)
-_vhs_aquarellfarben-biermann_2, watercolour, ca. 29 × 21 cm (Kirsten Kötter)
vhs-rueckseite, watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)
vhs-rueckseite, ca. , watercolour, 17 × 24 cm (Kirsten Kötter)